The Golden and the Black

Glossary of Elvish (Legit and Otherwise)

At the end of each chapter I listed the Sindarin, Quenya, Gnomish and Qenya words and phrases making an appearance in the fic for the first time. Since a lot of readers are unlikely to remember words used ten or even five chapters earlier, I’m collating most of them here. Unfortunately, I didn’t document where I got them all from, but I think most of them are from the Realelvish (phrasebooks) and Parf Edhellen (dictionary) websites. I realized a few may be outdated as they were from the old Realelvish site, but I still like them.

Italics = Words that are my own invention, or wordforms/phrases I constructed myself with limited knowledge of grammar or appropriateness. Those that were checked with dreamingfifi of Realelvish are labelled as such. All the others—use at your peril.

A smattering of Westron and Khuzdul appears too.

A cálë (Q) – light/illuminate (imperative)

A cuiva (Q) – awaken (imperative)

Á puhta [Q] – imperative form of “to have coitus”

Á pusta (Q) – stop

Abedithon le (S) – talk to you later

Adan (S) – mortal man

Adaneth (S) – mortal woman

Ada/Adar (S) – Daddy/Father

Alae (S) – behold/look there

Alae Aman! Na vedui! (S) – Behold Aman! At last!

Amatúlië [Q] – welcome (plural)

Amatúlya (Q) – blessed arrival / welcome (singular)

Amil (Q) - mother

Ammë (Q) – Mom/Mommy

Amya & Milyë (Q) – both also mean ‘mommy’/ ‘mama’

Anar síla lúmenn’ omentielvo (Q) – The sun shines on the hour of our meeting.

Anelya (Q) – my daughter

Ánin apsene (Q) = forgive me

Anor ar Isil (S) – sun and moon

Apsa (Q) – meat, cooked food

Apsenin-tyë [Q] – I forgive you

Aran vuin (S) – beloved king

Aranelya (Q) – my princess

Aranion (S) – son of the king (suggested by dreamingfifi on

Arathel (S) – sister of the king (by dreaming fifi)

Arimelda (Q) – dearest

Arquen (Q) – noble knight

Ásë nuhta (Q) – stop that

Atan/atani (Q) – mortal man/men

Atar (Q) – father

athon (S) – I will

Atto (Q) – Dad/Daddy

Atya (Q) – also means ‘daddy’

Bain (S) – beautiful

Balan (S) - “vala/power”, and there seems to be no Sindarin word for “maia”

Balc (Westron) - horrible

Belain (S) – plural of “balan”

Calan a dhû (S) – day and night

Cáno (Q) – commander, leader

Coranar/coranári (Q) – solar year/years

Cram (S) – cake

Cû (S) – bow

Cuio vê [woodelven Sindarin] – Live well

Cundunya (Q) – my prince

Daerada/Daeradar (S) – grandfather (a fanon creation that is incorrect, according to dreamingfifi. The accurate form is Adar Adar nín)

Daernana/Daernaneth (S) – grandmother (same warning as for Daeradar)

Dandrin (S) – a “Dand” = “back-turner” = the Noldor’s term for those who began the journey to Aman but turned aside from it. Fairly insulting, I think.

Daro (S) - stop

dartho (S) – stay/remain/wait (imperative)

Díheno ammen (S) – forgive us (lower status to higher status)

Díheno nín (S) – forgive me [formal]

Eca (Q) – sod off (or even ruder than that)

ech (S) – you (emphatic – suggested by dreamingfifi on

Echuio, meleth-nín (S) – wake up, my love

Edain (S) – mortal men (plural of adan)

edenith (S) – mortal women (plural of adaneth)

Edraith enni (S) – save me

Ego (S) – Get lost

Êl síla erin lû e-govaned wîn [exilic Sindarin] – a star shines on the hour of our meeting

Ela! Lómion, Cundu i Ondolindeva [Q] – Behold! Lómion, Prince of Gondolin

Eleni sílar lúmenn’ omentiengwó (Vanyarin Q) – the stars shine on the hour of our meeting (thanks to dreamingfifi for help with the plural translation)

elleth / ellith (S) – elf woman, elf women

emel (S) – mother

enquië (Q) – elvish week of six days

Ernil (S) - prince

Ernilvess (S) – Princess / prince’s consort/wife

Eruchîn (S) – children of Eru

Fae & rhaw (S) – spirit & body. It seems to me that the Quenya fëa and hröa are more universally used, thus I’ve opted for that in the narration.

Falmar (Q) – sea-nymph / mermaid

Falmaríni (Q) – sea nymphs / mermaids

Fëa (Q) – spirit

Fíriel (S) – female mortal

Fírimar (Q) – mortals

Galu (S) – goodbye / blessings

Gamut sanu yenet, Gimli Glóinul (Khuzdul) – well met, Gimli son of Glóin

Gi hannon (S) – “thank you” between familiars

Gi melin (S) – I love you

Galwalas (S) – Galu [good fortune/blessings] + a [and] +glass [joy]. Used as a toast. I initially came up with “Glass a galu” (joy and fortune) but when consulted, dreamingfifi came up with the much more economical and elegant “Galwalas”]

Glassen (S) – my joy (you are welcome)

Goheno nín (S) – Forgive me

Golodh (S) – Noldo (derogatory)

Golodhrin (S) – Noldorin (derogatory)

Gorn (Gnomish) – crap/shit

Grodelin (S) – grod = underground; elin = stars. Glow-worms.

gwador (S) – sworn brother / brother not by blood

Gwarth (S) – betrayer, traitor

gwedyr (S) – sworn brothers / brothers not by blood

gweneth (S) – young maiden

Gwib (Gnomish) – penis/prick

Gwinig (S) – baby

Hanar (S) – brother

hanno (Q) – brother (informal version of háno)

Hantanyel (Q) – thank you (formal)

hantanyet (Q) – thank you (between equals/familiars)

Hara máriessë (Q) – stay in happiness (it is a greeting, but I use it as a toast)

Haru (Q) - grandfather

Haruni (Q) – grandmother

Harya mára lomë (Q) – have a good night

Heca (Q) – very rude “Be gone! Sod off!” (same as Eca)

Heldo (Q) – friend (male)

Heldor [Q] - friends

Herunya (Q) – my lord

Herinya (Q) – my lady

Heruvinya (Q) - my lords

Hest-nín (S) – my captain

Hîr-nín (S) – my lord

Hoithol (S… kind of) – a present participle form created from Gnomish hoitha, meaning “to have coitus”. You get the idea.

hröa (Q) – body

Hû (S) – dog

Huil (S) – bitch

iathrim (S) – people of the Girdle (Doriath)

Iavas (S) – autumn

idhrinn (S) – year cycle (equivalent of coranar)

Iell (S) – daughter

Indo-ninya (Q) – my heart

Indya (Q) – my grandchild (indyo = grandchild, descendant)

Indyonya [Q] – my grandchild. (sometimes elided to indya. I didn’t want to use Noldorin Quenya inyo as inyonya sounded strange to my ear and inya means “female”)

iôn (S) – son

Ion-nín (S) – my son

Ithron (S) – wizard

Ivanneth (S) – September

Khuzsh (Khuzdul) – friend

Lapatte (Qenya) - rabbit

Laurelotë (Q) – golden flower

le athae (S) – thank you, you are kind

Le hannon (S) – thank you (formal)

Le suilannon (S) – I give you greetings (reverential)

losto vae (S) – sleep well

Lû veren [S] – occasion/time + festive/gay/joyous

Luhim [S] – lu = time/season, him = cool/cold

mae de’evennin - Well met (said to more than one person)

Mae g’ovannen (S) – you are well met (informal)

mae le’ovannen (S) – you are well met (formal)

Mae tollen (S) – welcome

Maedol a mae g’ovannen (S) – Welcome and well met (informal)

Maer (S) – good (I used it with the meaning “nice/well done/splendid”)

Mai omentaina (Q) – well met

Maril (Q) – crystal

Mas ledhiam (S) – where are we going

Melda tár (Q) – beloved king

Meldanya (Q) – beloved

Melimë (Q) – darling/beloved

Melin sé (Q) – I love her (or him)

Melin tyë (Q) – I love you

Melindo (Q) – lover (male)

Melissë (Q) – lover (female)

Mellon/mellyn (S) – friend/friends

Mellon vuin (S) – dear friend

Mellon iaur (S) – old friend

Melmenya (Q) – my love

merbin (S) – dark elves (with connotations of uncivilized, and rather derogatory I imagine)

Mereth Glyss Vinui (S) – Feast of the First Snows (by dreamingfifi)

Miros (Gnomish) – I use it for a type of wine in Aman

Moratani (Q) – Móri = dark, atani = men – darkened races of men

Moriquendë (Q) – Dark elf (singular)

Muk (Qenya) – crap/shit

Ná (Q) – yes, it is so

Na manë (Q) – be good (imperative – behave yourself)

Nad (S) - thing

Nae (S) - alas

Naethen (S) – “my sorrow” - sorry

Nana/Naneth (S) – Mummy/Mother

Nairenya (Q) – “my sorrow”. I am sorry

Nán alassea le-omentien (Q) – I am happy to meet you

naugrim (S) - dwarves

Nauro (Q) - werewolf

Nér (Q) – male elf

Neri (Q) – male elves

Nésaya (Q) – my sister

Ni veren an le ngovaned (S) – It brings me joy to meet you

Nildë (Q) – friend [female]. A synonym for “heldë”.

Nís (Q) – female elf

Nissi (Q) – female elves

Novaer (S) –general goodbye/farewell [no+maer = “be good”]

No vaer i arad (S) - may the day be good / have a good day

No vaer i dhû (S) – may the night be good (good night)

Noldarë (Q) - mole

Nolpaya (Q) – little mole

Nostari (Q) – parents

ohtar (Q) – warrior

Ohtari (Q) - soldiers

Ollo vae, perian (S) – Sweet dreams, halfling (hobbit)

Órenya linda let-cenien [Q] – my heart sings to see you both

Orro (Q) – exclamation of dismay/disgust/horror

Oryat (Qenya) – badger

Othol (S) – stranger/guest

Otorno (Q) – sworn brother

Pen dithen (S) – little one

Pen gwain (S) – young one

Perelda (Q) – half-elven

Perian (S) – halfling/hobbit

Periain (S) – halflings/hobbits (plural)

Pitya (Q) – little one

Piuccar (Q) – blackberries

Puntl (Qenya) – penis

Quiltyalië (Q) – quilta (“encircle”) + “tyalië” (“game”). It resembles the strategy board game Go.

ráca (Q) – wolf

Rainë (Q) - peace

Rangar (Q) – Númenorean unit of measurement for length, but I cannot find any elvish ones to use. One ranga = thirty-eight inches (3’2” or 96.5 cm).

rhîw (S) - winter

Rhúnedain (S) – men of the east – Easterlings [okayed by dreamingfifi]

Rîn (S) – queen

Rîs (S) – queen

Rocco (Q) - horse

Rusco (Q) - fox

Savo hîdh nen gurth (S) – Have peace in death (Rest in peace)

Selyë (Q) – a dimunitive of “daughter”. Rather like calling your grown child “baby”, I think.

Sennas (S) – guesthouse

sí (S) – here

suilad (S) – hello

tain (S) – smiths (plural of tân)

Tarí [Q] – queen

Taur (S) – can mean both forest and leader of tribes. I use it as the latter for one title of Oropher. By dreamingfifi.

Tawarwaith (S) – forest people

Thoron (S) - eagle

Tolen (S) – I come

Tyenya/tyenyar (Q) – dear kinsman/kinsmen

Úcarehína/úcarehíni (Q) – úcarë (sin) + hína (child) = bastard. Okayed by dreamingfifi, though she found the concept dubious

Ú-chenion [S] – I do not understand

Ui (Q) – No / It is not so

Urco/urqui (Q) – orc, orcs

valarauco (Q) – balrog

venno/vennoya (Q) – husband / dear husband

vessë/vesseya (Q) – wife / dear wife

Vinyamo (Q) – young one

Wilwarin/gwilwileth (Q/S) – butterfly. I visualize this as the constellation Cassiopeia.

Winimë (Q) – baby

Yéni (Q) – elvish years (plural). One yén = 144 solar years.

Yonya (Q) – my son

Yonyat [Q] – dual vocative noun form for “sons”. Okayed by dreamingfifi

Yrch (S) – orcs

Yuldacar [Q+Noldorin] – yulda [“drink”] + car [“building”]

Continue Reading

About Us

Inkitt is the world’s first reader-powered book publisher, offering an online community for talented authors and book lovers. Write captivating stories, read enchanting novels, and we’ll publish the books you love the most based on crowd wisdom.