Hello Dear Readers. Please note that this story contains slangs from the 17th to 19th century that may or may not be confusing, or unheard of. Here are some definitions. I’ll also include them at the beginning of each chapter that contains them. Hope they’re helpful!
NOTE: Please forgive some of the grammatical errors. Pointing them out in the comments would be helpful :) Also, this story is intended, for at least the beginning to be written as the 19th century. As to say, I’m still learning. So, if the tenses don’t make sense, don’t worry. I am editing!! (as stated in the title XD)
If you like my story, please like, comment, share, review! Thank you and love lots,
Ch. 2: flash the hash: to vomit
Ch. 2: clavi cembalo col piano e forte: harpsichord invented by Bartolomeo Cristofori
Ch. 2: beau nasty: someone well-dressed but dirty
Ch. 3: church bell: talkative woman
Ch. 3: poked up: embarrassed
Ch. 4: dam’s ale: water
Ch. 6: arriage music: screaming babies
Ch. 6: pudding-headed fellow: A total idiot
Ch. 7: Diddle: gin
Ch. 7: Giggle mug: A habitually smiling face
Ch. 8: Chuckaboo: A nickname given to a close friend.
Ch. 8: Gentleman of Three Outs: without money, without wit, and without manners: some add another out, without credit.
Ch. 9: mad as hops: excitable
Ch. 9: skilamalink: Secret, shady, doubtful
Ch. 9: Kickerapoo: dead
Ch. 9: gut foundered: starving hungry
Ch. 11: mumbling cove: A shabby person or an unpleasant, deceitful landlord
Ch. 11: gal-sneaker: a man devoted to seduction
Ch. 11: fussock: A lazy fat woman
Ch. 11: bricky: Brave or fearless
Ch. 13: foozler: A bungler, or one who does things clumsily
Ch. 13: some pumpkin: a big deal
Ch. 13: roiderbanks: Someone who lives beyond their means, or seems to spend extravagantly
Ch. 13: wake snakes: get into mischief
Ch. 13: shinning around: moving around quickly
Ch. 14: Camp candlestick: A bottle
Ch. 14: Captain queernobs: Shabby ill-dressed man
Ch. 14: tell a thumper: construct a clever lie
Ch. 15: Ahoy: hello
Ch. 15: Avast yo: stop you! Pay attention
Ch. 15: Savvy: Do you understand
Ch. 15: blimey: something said when one is in a state of surprise
Ch. 15: dungbie: rear end of the ship
Ch. 15: shark bait: If you’re made to walk the plank, chances are you’ll be shark bait. Also, a dying sailor whose body will soon be thrown into the sea
Ch. 15: clap of thunder: a strong alcoholic drink
Ch. 15: sink me: an exclamation of great surprise
Ch. 15: scallywag: an inexperienced pirate, considered an insult
Ch. 15: landlubber: a person who is uncomfortable, or not incredibly skilled, at sea
Ch.17: bull calf: A great hulky or clumsy fellow
Ch. 17: Ken cracker: A burglar
Ch. 17: Toss pot: A drunkard
Ch. 18: Shoddyocracy: people who get rich selling shoddy merchandise or services.
Ch. 18: Lally-cooler: a real success
Ch. 20: meater: coward
But then there’s no more...
You’ll see why though ;)
Thanks for giving my book a shot!
Enjoy the story!!