Tides We Didn’t Plan

All Rights Reserved ©

Summary

When a sarcastic London journalist and a charmingly chaotic island local collide on a sunlit Greek island, disaster is immediate—and hilarious. Isla Hart arrives to write about the island’s myths, but ends up entangled in a feud involving goats, gossip, and one infuriating ferry manager named Nikos. Their banter is sharp, their chemistry sharper, and their timing absolutely terrible. Between festival chaos, sea-cave legends, and a heroic cat named Minister, the two learn that sometimes love isn’t planned—it’s stumbled into, spilled over, and laughed through. A sun-soaked enemies-to-lovers rom-com about miscommunication, second chances, and the courage to be ordinary together.

Status
Complete
Chapters
5
Rating
n/a
Age Rating
16+

Chapter 1 — The Ferry of Minor Disasters

The ferry was late the way comedians are late—on purpose, so the entrance lands better. Isla Hart had been on the dock for an hour balancing her suitcase, camera bag, and dignity. Two schoolchildren were betting whether the foreigner would drop her gelato before the boat arrived. She didn’t, which felt like a personality victory.

The island—Kallisti, “the most beautiful,” a claim most islands make—sat on the horizon as a crockery-blue silhouette. Whitewashed houses clung to the cliffs as if the wind charged rent. A gull made eye contact with Isla and, with malice, chose her suitcase as its opinion piece.

“Absolutely not,” Isla said, batting it away with her guidebook.

“Careful,” said a voice from behind. “They hold grudges. That one’s probably a lawyer.”

She turned. The speaker was a man her age—late twenties—with the kind of face that made you suspect a mother had once kissed it a lot for being brave. He wore a linen shirt the color of quietly expensive coffee and held a paper bag of pastries like a diplomat carrying a treaty.

“I’m good with birds,” Isla said. “We’ve agreed to see other people.”

He smiled, not in the aggressive way handsome people sometimes do, but as if happiness had noticed him and waved. “Nikos Andrianos,” he said, offering the pastries as if they were a handshake. “Carb?”

“Isla,” she said, taking one because civilization depends on accepting free food from strangers on docks. “Journalist. Temporary islander. What do you do—besides provoke gulls with artisanal carbohydrates?”

“Seasonal chaos manager.” He pointed to the ferry staff shirt tied around his waist. “I translate tourist panic into ferry math. Also, my aunt owns Pension Three Windmills. I am the unpaid prince of extra towels.”

“As a professional complainer,” Isla said, “I respect that.”

The ferry exhaled into the harbor like a surprised whale. A tide of passengers flowed—grandmothers in black dresses carrying flowers, couples bronzed to a medically interesting level, backpacks with opinions. Isla, suddenly anxious she’d miss the boat despite it being physically in front of her, launched forward.

Her suitcase rebelled, hit a groove, and catapulted into Nikos. The pastry bag exploded like confetti. He pivoted, saved one, and caught her elbow at the same time. “I’d ask if this is a meet-cute,” he said, “but you did just murder four baklavas.”

“I’ll atone,” she said. “Baklava penance. I’ll buy the next round of… triangles.”

“Deal,” he said, and the ferry swallowed them.

On board, Isla found a spot on the rail where the wind rearranged her hair into modern art. She was here for three weeks to write a travel feature titled The Soft Places We Break and Mend, which would either be profound or get her assigned to “Ten Best Hats for Airports.” The island promised both: an off-season festival honoring St. Myrto, cheap rooms, and a rumor of a sea cave that sang when the tide threaded it right. She would take photos, pretend not to heal from a breakup that had the gall to be civil, and send her editor sentences like “the sea remembers the words we forget.”

Nikos reappeared with two paper cups of coffee and one surviving baklava, which he placed between them like a peace treaty. “For the powdered sugar you’re about to wear.”

“You assume I spill,” Isla said.

“Everyone spills. The question is whether you do it with style.”

She did, in fact, dust herself like a Christmas pastry. He applauded softly. “Five out of five: thematic consistency.”

They talked the way strangers on ferries do: fast, edited, the best-of album. She told him about London and deadlines and the four times her kettle had betrayed her; he told her about Kallisti and winter storms and an octopus named Kyriakos who had learned to open jars. He pointed at a dark slash in the cliff. “Sea Cave of Echoes. Tide’s low—she won’t sing today.”

“She?” Isla said.

“You’ll see,” he said, with monkish certainty. “The island is a she. The wind, also. Only the taxes are he.”

When Kallisti finally shouldered into view, the ferry performed its elaborate choreography: ropes like sentences thrown and tied, metal grumbling, tourists clutching bags as if gravity had suddenly acquired a side hustle. On the dock, Nikos lifted Isla’s suitcase with insulting ease.

“You’re staying where?” he asked.

“Pension Three Windmills,” she said.

He blinked. “That’s… me.”

“Your aunt,” she corrected.

“My aunt, me,” he said cheerfully. “We are a single organism.”

They walked up the sloping lane to the pension—three blue-painted windmills repurposed into rooms, flowering vines staging a coup on the fence. A small woman with arms like diplomacy and a laugh like a bell emerged and kissed Isla on both cheeks before Isla’s social skills could locate themselves.

“I am Aunt Eleni,” she announced. “I recognized you by the journalist shoes. We have a room with character, which is to say the window sticks when it’s humid and the shower believes in cold water for moral reasons. Welcome.”

Isla loved her immediately. The room did, in fact, have character: a bed with a quilt, a view of the white town arranged like dominoes, and a table that wobbled if you judged it. She opened the shutters; the island flung light at her like confetti.

After unpacking, she made the mistake of napping horizontally and woke to dusk. The village’s lanes glowed with strings of bulbs and the smell of grilled fish. On the pension terrace, a long table had materialized. Aunt Eleni waved her over and sat her beside Nikos as if matchmaking were a legitimate municipal duty.

“This is family dinner,” Eleni announced to the long table of cousins, neighbors, and one Canadian who had been there since August and may never leave. “New people must speak.”

Isla stood, panicked, then decided humor was cheaper than eloquence. “I’m Isla,” she said. “I write about places like this. My hobbies include dropping pastry, losing at backgammon, and pretending I can’t dance so people will feel safe. I’m newly… rearranged romantically, so please don’t put me next to the fishmonger with the cheekbones.”

The table roared. The fishmonger with the cheekbones took a bow from three seats down.

Nikos stood too. “I’m Nikos. I pretend to work for the ferry but mostly carry towels for my aunt. My hobbies include rescuing tourists from gull litigation and correcting Google Maps with a ballpoint pen. I’m uninterested in romance because the last time I tried it, we ended up as two strangers who shared furniture. But I will accept baklava.”

“Very relatable,” said the Canadian.

Dinner became the kind of event that should be regulated: plates arriving as if the table had subscribed to a dish-of-the-month club. Isla found herself laughing more than was strictly respectable with Nikos, who delivered running commentary on the island’s cliques. (“Those five men arguing? They’re all named Manolis. It’s a quorum of Manoli.”) He listened well, which is rarer than handsome.

Halfway through a second glass of wine, the wind shifted and the bulbs trembled. A cousin shouted, “Kite-time!” and five children dragged a reddened sky-flower across the square, shrieking. Everyone applauded like it was opera.

Isla felt something inside her—some careful brace she’d been wearing since London—loosen by one notch. She was not here to fall in love. She was here to write, to swim, to be temporarily a character in someone else’s story.

“Tomorrow,” Nikos said around a forkful of grilled squid, “I’ll show you the Saint’s ladder.”

“Is that a metaphor?”

“It is a very literal set of steps up a cliff that will make you swear in four languages,” he said. “The view will apologize.”

“I’m in,” she said, and meant it before remembering she didn’t do heights.

At the end of the night, as people dispersed in twos and threes and humming, Aunt Eleni pressed a Tupperware into Isla’s hands. “For your room,” she said. “In case romance wakes you hungry.”

“Aunt,” Nikos said, scandalized.

“It is a general statement,” Eleni said. “Romance, insomnia, existential dread—spanakopita helps.”

Isla fell asleep to the hum of cicadas and a wind that sounded like someone carefully turning a page. Sometime near dawn, she woke to a different sound: voices in the lane, urgent but not panicked. She went to the window and saw Nikos and the fishmonger with the cheekbones—Kostas, she remembered—gesturing toward the harbor. The water looked wrong, scalloped strangely, the kind of wrong that makes animals silent.

On the beach, the tide ran in fast and then faster, then hesitated like it forgot why it came. The old women clucked. Nikos saw Isla at the window and pointed toward the cliffs. “Sea cave,” he called. “She might sing today.”

She pulled on jeans and a sweater, grabbed her camera. At the cliffs’ edge, a small crowd had gathered. The cave mouth gaped like a story about to be told. The tide threaded in. For a moment, nothing. Then the cave exhaled a low, mournful tone that found Isla’s ribs and rattled them like dice. People smiled the way people smile at a church even if they haven’t picked a religion.

“It sounds like—”

“Someone remembering,” Nikos said, soft. “But if you want the practical explanation: wind and chambers and the shape of the mouth. Still, I prefer the poetry.”

She turned her camera toward the crowd, the cave, the line of foam, Nikos’s face in profile with the wind lifting his hair like a suggestion. The shutter clicked. She thought of the headline her editor would hate and love: The Island That Sings When You’re Ready to Hear It.

As the tone ebbed, the boy with the kite let it go and it sailed out over the water and, in a perfectly cinematic act of betrayal, dropped into the waves. The crowd gasped; the boy’s mouth opened like a wound.

Nikos was already running. He kicked off his shoes, tossed his phone to Isla (she caught it!), and dove. He swam with a competence that made her stomach weird. The kite bobbed, slipped toward the cave mouth; the tide was greedy. Nikos reached, grabbed, flipped onto his back, and crab-kicked toward the rocks. When he climbed out, he looked embarrassingly heroic and very wet.

The boy took the kite like a vow. “Efharistó,” he breathed.

“Next time,” Nikos said, panting, “tie yourself to it.”

The crowd laughed. Isla tried to return his phone and, because her hands were shaking with leftover adrenaline and possibly other chemicals, fumbled it spectacularly. It pinwheeled, struck a rock, and made a noise like money leaving.

“Absolutely not,” Isla said, lunging. She caught it inches from the edge. The crowd applauded. Nikos took it and inspected the cracked corner.

“It needed character,” he said. “Now we match.”

A spray of sea caught them both. The cave sang again, softer. Isla wiped her face and thought, fine, maybe she would fall in like a tourist but she would do it with style. Maybe in three weeks she and Nikos would be friends who texted about weather and pastry. Or they would be the kind of story that makes you smile years later in a queue at an airport. Or they would be a mess.

“Coffee?” he asked.

“Baklava penance,” she said, and together they returned to the village as the island practiced being beautiful.