À toi, mon ex

All Rights Reserved ©

Summary

Amelia et Elijah sont des ex. La raison de leur rupture ? Amelia voulait poursuivre une carrière d'actrice à New York, mais Elijah, alors quarterback, avait une bourse dans une université locale. Le destin les sépara donc. Amelia, n'ayant jamais trouvé de rôle approprié, est retournée dans sa ville natale de Pundacah, dans le Kentucky. Dans l'avion, elle rencontre un beau jeune homme qui lui annonce qu'il loge chez la famille de son cousin qui l'accueille... Le destin va les faire se croiser à nouveau mais, y aura-t-il de l'eau dans le gaz lors de leur rencontre ?

Status
Ongoing
Chapters
1
Rating
n/a
Age Rating
18+

Retour au bercail



POV de Amelia


Je courais à travers l'aéroport John Fitzgerald Kennedy de New York afin de trouver par quelle porte je devais embarquer.

"Your attention, please. The flight MN2211 will take off soon.  So please board as soon as possible at gate 6. Thank you." (Votre attention, s'il vous plaît. Le vol MN2211 va bientôt décoller. Alors s'il vous plaît, embarquez aussi vite que possible à la porte 6. Merci)

Avec ma valise rouge en main et mon sac à dos vert sur le dos, je courais telle une folle cherchant désespérément quelqu'un ou quelque chose. La chose que je recherchais était la porte six. Il y'avait une telle foule qu'il etait impossible de devenir claustrophobe à l'intérieur de cet aéroport. Au bout de plusieurs minutes de recherches, je pus enfin arriver à la fameuse porte que je recherchais. L'hôtesse de l'air m'adressa un sourire tandis que je lui souriais grandement, contente de pouvoir embarquer à temps :

"Hello Miss (Bonjour Mademoiselle)

- Good evening, Miss. (Bonne soirée, Mademoiselle)

- Give me your ticket and passport please (Donnez moi votre billet et votre passeport s'il vous plaît)"

Je cherchais furtivement mon passeport et mon billet dans mon sac à dos vert et le sortis avec excitation car je pouvais enfin rentrer chez moi. Je suis venue à New York il y'a quelques mois pour trouver du travail en tant qu'actrice. Hélas, le rêve américain se solda par un échec pour moi car je n'ai trouvé que des rôles insignifiants et sans importances dans des pièces de théâtre jouées dans des cafés ou des bar. Je pensais alors à tout les échecs que j'ai connu, en passant d'une des petites filles dans Peter Pan en passant par une servante dans la pièce de théâtre adaptée de Roméo et Juliette écrit par William Shakespeare sans oublier l'adaptation grotesque du Titanic où je jouais une cuisinière !

Je préférais donc rentrer chez moi après cinq mois passés loin de ma famille et de mes amis :

"Miss Ertz, on behalf of the Blue Star Company, I welcome you and wish you a good trip to Kentucky. (Mademoiselle Ertz, au nom de la Blue Star Company, je vous souhaite la bienvenue et vous souhaite un bon voyage au Kentucky)

- Thank you so much. Have a good day. (Merci beaucoup. Passez une bonne journée)

- Same for you (Pareil pour vous)"

J'hochai la tête et entrai par la porte afin de me diriger vers l'avion. En entrant, je cherchai une place près des toilettes car j'ai souvent le mal de l'air et m'assis à côté d'un homme fort séduisant et très beau.

"On ne vit qu'une fois alors autant m'asseoir à côté de lui et l'aborder" pensai-je dans ma tête avec un sourire en coin.

"Hello, Sir. Do you mind if I sit next to you ? (Bonjour, Monsieur. Puis-je m'asseoir a coté de vous ?)

- I don't mind at all. Why would I refuse a girl as beautiful as you to sit next to me? (Ça ne me dérange pas. Pourquoi refuser qu'une fille aussi belle que vous s'asseoit a coté de moi ?)

J'eus un petit rictus tandis que ce bel inconnu tapa sur le siège pour me faire signe de m'asseoir dessus. Après m'être assise, je saisis mon téléphone et envoya un message à Brianna, ma meilleure amie :

"Hey Bri, I just wanted to text you so you could know that I am in the plane" (Salut Bri, je voulais juste t'envoyer un message pour que tu saches que je suis dans l'avion)

Quelques secondes plus tard, elle répondit :

"Hiiiiii Lia ! I am so excited to see you, it has been such a long time ! Call me when you land so I can pick you up" (Coucou Lia ! Je suis tellement excitée de te voir, cela fait si longtemps ! Appelle moi quand tu atterris pour que je puisse te récupérer)

Je soupirai de soulagement lorsque je vis le message car je ne savais pas comment rentrer chez moi :

"Thank you so much, Bri, for making it so easy. (Merci tellement Bri pour rendre cela facile)"

Puis, l'hôtesse de l'air s'approcha et prit un micro :

"Dear passengers, please turn on your electric devices like your phones and fasten your seat belts" (Chers passagers, éteignez vos appareils électroniques comme vos téléphones et attachez vos ceintures de sécurité)

Je pris quelques secondes afin d'écrire un message à Brianna pour l'informer que nous allons décoller et je le range dans mon sac vert. Ensuite, je tournai ma tête vers le mystérieux inconnu assis à côté de moi. Son sourire était tellement doux et beau, il souriait avec les dents me permettant de me rendre compte qu'il avait un écart entre les deux :

"So, what's your name ? (Alors comment t'appelles-tu ?)

- My name is Amelia but my friends and family call me Lia (Je m'appelle Amelia mais mes amis et ma famille m'appellent Lia)

- Such a beautiful name for a beautiful girl (Quel beau prénom pour une fille belle)

- Oh my God, thank you so much (Oh mon dieu, merci beaucoup)"

Nous rigolâmes tout les deux silencieusement avant qu'il ne reprenne la parole :

"My name is Ash (Mon nom est Ash)

- This is a cute name (C'est un prénom mignon)

- Haha, thank you (Haha, merci)

- No problem (Pas de problème)

- So, tell me, are you from Kentucky ? (Alors, dis moi, es-tu du Kentucky ?)

- Yes, but I moved to New York because I want to be an actress. Unfornately, I wasn't lucky and didn't find good roles in movies... (Oui, mais j'ai emménagé à New York parce que je veux devenir actrice. Malheureusement, je n'ai pas été chanceuse et je n'ai pas trouvé de bons rôles dans des films)

- I love people who follow their dreams. You seem really ambitious (J'aime les personnes qui suivent leurs rêves. Tu as l'air ambitieuse)

- Thank you. And you, why are you here in New York ? (Merci. Et toi, que fais-tu à New York ?)

- I am from Kentucky as well. I came here for studies but I kinda miss Kentucky so I will finish my studies there. I am going to my cousin's family so they can host me (Je viens du Kentucky aussi. Je suis venu pour mes études mais le Kentucky me manque donc je vais finir mes études là-bas. Je vais chez la famille de mon cousin pour qu'ils m'hebergent)

- I see. For my part, I never really loved school. (Je vois. Pour ma part, je n'ai jamais vraiment aimé l'école)

- Me too ! But, my parents forced me to become an engineer. (Moi aussi ! Mais, mes parents m'ont forcé à devenir ingénieur.)

- That's sad. (C'es triste)

- Yes but, engineers earn a lot of money and the job is interesting so I can't complain to be honest haha (Oui mais, les ingénieurs gagnent beaucoup d'argent et le travail est intéressant donc je ne peux pas me plaindre pour être honnête, haha).

- So it is alright then (Donc c'est bien alors)"

Une membre de l'équipage arriva et nous proposa plusieurs boissons dont de l'eau, du thé, du café ou du lait. Il me regarda et me demanda : "do you like coffee ? (Aimes-tu le café)"

J'ai hoché de la tête subtilement alors que Ash dit :

"So we will take coffee (Nous allons prendre du café)

- Alright (D'accord)"

Elle nous donna à chacun un gobelet brûlant de café que j'eus du mal à garder entre mes doigts à cause de la chaleur donc je le posai à côté de moi dans un porte-gobelet :

"It is so hot (C'est tellement chaud)

- I disagree. I like my coffee hot (Je ne suis pas d'accord. J'aime mon café chaud)

- Speak for you (Parle pour toi)"

Il but son café tandis que je l'observais. Ash ressemblait à Apollon en personne, il avait certainement été sculpté par Dieu lui-même. Il était impossible de détourner le regard. Ses courts cheveux bruns avaient l'air soyeux que je voulais les caresser, ses yeux vert émeraude tels des amandes effilés étaient si craquants sans parler de son nez parfait et de ses lèvres fines rosées. Il était si grand que je me sentais minuscule comparé à lui. Il devait certainement me prendre pour une dingue à le regarder boire comme ça mais au contraire, il ne faisait que sourire et me regardait en retour de sorte à ce qu'on se fasse des contacts visuels. Je ne pouvais m'empêcher de sourire en retour face à sa beauté surnaturelle.

Après qu'il ait fini son café, nous parlâmes pendant tout le vol jusqu'à ce que l'avion atterrisse :

"Dear passengers. We have landed at Pundacah. Please, leave the plane and make sure that you didn't leave your belongings. Thank you for choosing Bluestarlight. It is morning now. Have a good day" (Chers passagers. Nous avons atterri à Pundacah. S'il vous plaît, quittez l'avion et soyez sur de ne pas oublier vos affaires. Merci d'avoir choisi Bluestarlight. Passez une bonne journée)

Je descendis rapidement de l'avion et entrait dans l'aéroport en attendant devant le tapis afin de récupérer ma valise rouge qui était en soute. Ensuite, je sentis quelqu'un tapoter mon épaule. En me retournant, je vis Ash, l'air triste :

"Why did you run away from the plane like that ? (Pourquoi t'es-tu enfuie de l'avion comme ca ?)

- I hate planes and I am so excited to see my friends. I am just waiting for my suitcase and I will call my friend so she can pick me up. (Je déteste les avions et je suis si excitée de voir mes amis. J'attends seulement ma valise et je vais appeler mon ami pour qu'elle me récupère)

- I see. I thought you hated me (Je vois. Je pensais que tu me détestais)"


Comment détester un homme aussi beau, gentil et intelligent que Ash sérieusement ?


"No ! Not at all I really like you (Non ! Non pas du tout je t'apprécie beaucoup)

- Same for me (Pareil pour moi)

- I am glad that I left a good first impression on you (Je suis contente de t'avoir laissé une bonne première impression)

- I have a request (J'ai une requête)

- Which one ? (Laquelle ?)

- Give me your phone number, please (Donne moi ton numéro de téléphone s'il te plaît)"


Comment refuser une telle requête face à un homme aussi  craquant ? Il faudrait vraiment être débile ou ne pas avoir de cerveau pour refuser une chose pareille.


Je sortis mon téléphone de ma poche et le lui donna :

"Noted (Noté)" a-t-il répondu

Ma valise arriva et il m'aida à la soulever :

"Here you go (Pour toi)

- Thank you (Merci)"

Je me dirigeai vers la sortie de l'aéroport et lui fit un signe de la main pour lui dire au revoir. Je composai le numéro de téléphone de Brianna :

"Hey Bri ! (Salut Bri !)

- Hi Lia (Coucou Lia)

- I have just landed (Je viens juste d'atterrir)

- I am going to arrive soon. Just give me five minutes (Je vais bientôt arriver. Donne moi juste cinq minutes)

- Take your time (Prend ton temps)"

J'ai raccroché et j'ai pris un miroir de mon sac pour refaire ma coiffure et mon maquillage. Je tapotai mes cheveux et rangeai toutes mes affaires dans mon sac à dos vert. J'entendis un klaxon et en levant la tête je vis Brianna. Elle se gara et sortit de sa voiture tandis que nous courumes l'une vers l'autre. Nous avons crié le nom de l'autre en se serrant dans les bras l'une de l'autre :

"Lia...I missed you so much (Lia... Tu m'as tellement manqué)

- Bri, don't make me cry, please. My mascara isn't waterproof (Bri, ne me fais pas pleurer, s'il te plaît. Mon mascara n'est pas résistant à l'eau)"

Elle rigola tandis que je le souriai. Je ne me rendis compte que maintenant a quel point Brianna m'avait manqué. C'est vrai, nous nous parlions tout les jours au téléphone mais le virtuel ne pourra jamais remplacer la réalité.

Après une dizaine de minutes de forte et intense émotion, nous étions sur la route à discuter de tout et de rien :

"You want to go to your parents house ? (Tu veux aller chez tes parents ?)

- No, they aren't here. They went to Seoul (Non, ils ne sont pas là. Ils sont parti à Seoul)

- I would have thought that they went to Paris. After all, your mom is French. (J'aurai pensé qu'ils étaient partis à Paris. Apres tout, ta mère est française)

- And ? (Et ?)

- Your parents met because your mom wanted to live the American dream. The first language you learnt is French because your mom taught it to you before you entered school. And you only talk to her in French (Tes parents se sont rencontrés car ta mère voulait vivre le rêve américain. La première langue que tu as apprise est le francais car ta mère te l'a appris avant que tu ne rentres à l'école. Et tu ne parles qu'en français avec elle)

- I guess she is proud of being French (Je suppose qu'elle est fière d'être française).

- Well, let's change of topic. (Bien, changeons de sujet)"


Je la regardai avec des yeux ébahis en me demandant ce qu'elle voulait :


"We should go to a bar tonight. (Nous devrions aller dans un bar ce soir)

- It is my first night here and you want me to get drunk ? (C'est ma première nuit ici et tu veux que je sois saoule ?)

- It is your first night here ! Live your life, I don't know (C'est ta première nuit ici ! Vis ta vie, je sais pas)

- You are right but, I don't have dresses (Tu as raison mais, je n'ai pas de robes)

- You forgot who is your best friend (Tu as oublié qui était ta petite amie)"


Un sourire en coin se traça sur ses lèvres tandis que je rigolai et la regardait du coin de l'oeil.


"How was the flight ? (Comment était le vol ?)

- Good. Even really good. (Bien. Meme très bien)

- Hmm...So you met a guy I guess (Hmm...Donc tu as rencontré un gars je présume)

- Yes. He is like so tall and super strong. He is like Apollon (Oui. Il est très grand et très fort. Il est comme Apollon)

- Wow. He seems handsome (Wow. Il a l'air beau)

- And he is ! (Et il l'est)

- Tell me you have his phone number ! (Dis moi que tu as son numéro de téléphone !)

- He has mine (Il a le mien)

- We need to celebrate it tonight (Nous devons célébrer ça ce soir)

- Yes ! (Oui !)"


Elle appuya sur les boutons de son lecteur de CD et de la musique en sortit. Une playlist bohème et romantique. Brianna a toujours aimé les romans à l'eau de rose et aime les douces comédies romantiques dignes des contes de fée. Pour ma part, j'aime bien les romances. Mais, les romances réalistes. Je ne parle pas des romances dans laquelle l'homme et la femme sont des membres de la royauté et "finissent heureux et ont beaucoup d'enfants" car c'est mensonger et faux. Une vraie romance est une romance dans laquelle il y'a des hauts et des bas et un amour sans limite.


Au bout d'environ quatre heures de route, nous sommes arrivés à ma ville natale, Paducah. Ah, cette ville m'avait manqué. Un soupçon de nostalgie me frappa en descendant de la voiture de Brianna. C'était étrange de revoir ma ville. Le paysage n'avait pas changé. Les maisons étaient les mêmes, les feuilles des arbres avaient toujours la même couleur et enfin il y'avait toujours des enfants qui couraient pour s'amuser. Paducah est la seule ville dans laquelle j'ai habité avant d'emménager à New York. C'est la ville où j'ai vécu mes premières fois : ma première glace, ma première rentrée scolaire, ma première meilleure amie, ma première maison et enfin... mon premier petit-ami.


POV de Elijah


"Damn, I told you that I don't want to go to a bar tonight (Punaise, je t'ai dit que je ne voulais pas aller a un bar ce soir)

- Elijah, we are going to have fun. And there are a bunch of girls there (Elijah, nous allons nous amuser. Et il y'a un tas de fille là-bas)

Je soupirai d'agacement face à la demande de ma sœur, Olivia :

"I don't want to have a girlfriend for now. Especially after what happened with Amelia (Je ne veux pas avoir de petite amie pour le moment. En particulier après ce qu'il s'est passé avec Amélia)

- It is okay. I know that you are still heartbroken but do it for me, please (C'est d'accord. Je sais que tu as toujours le cœur brisé mais fais-le pour moi, s'il te plaît)

- You know, I hate you right ? (Tu sais que je te déteste, n'est-ce pas ?)

- No, you are my big brother so obviously you love me (Non, tu es mon grand frère donc il est évident que tu m'aimes)"


Je grogne de frustration car cette petite peste me fait accepter toutes sortes de choses sans que je n'ai mon mot à dire et cela me frustre au plus haut point.


POV de Amelia :


"Town didn't change (La ville n'a pas changé)

- Indeed (En effet)"


Je sirotai mon verre de lait chaud et touillai la cuillère avant de répliquer :

"It is six PM. We should maybe start try on dresses (Il est six heures du soir. Nous devrions peut-être commencer à essayer des robes)

- You are right (Tu as raison)"


Je bus mon verre de lait d'une traite avant de suivre Brianna jusqu'à sa chambre :

"Dresses are in the closet. Pick what you want. (Les robes sont dans le dressing. Choisis ce que tu veux)"

Je disparus dans le dressing et pris une robe rouge bordeau assez longue qui descendait jusqu'aux chevilles avant de sortir :

"What do you think of it ? (Que penses-tu de ça ?)

- Lia ! We are going to have fun and flirt with guys ! Do you really want to wear this filthy dress ? (Lia ! Nous allons nous amuser et flirter avec des hommes ! Veux-tu vraiment porter cette robe immonde ?)

- But, Bri, I don't want to flirt with men. My body, my choice, you always say that (Mais, Bri, je ne veux pas flirter avec des mecs. Mon corps, mon choix, tu dis tout le temps ça)

- Yes but, why don't you want to flirt ? (Oui mais, pourquoi ne veux-tu pas flirter ?)"


Je baissai la tête en repensant à lui. Lui, la raison pour laquelle je ne veux pas de relation sérieuse. Lui, mon premier amour et le dernier. Ça peut paraître cliché mais je ne me vois pas sortir avec quelqu'un d'autre que lui. Après tout, c'est lui le premier et seul que j'ai aimé.


"Is it because of him ? (Est-ce à cause de lui ?)"


Je sautai sur son lit et grognais en criant avant de me redresser et de m'allonger dessus :

"It isnt him. It is him with a capital letter. (Ce n'est pas lui. C'est lui avec une lettre capitale)

- You should try to forget him (Tu devrais essayer de l'oublier)

- You never forget your first love. You still have feelings for him even when you are married (Tu n'oublies jamais ton premier amour. Tu as toujours des sentiments pour lui-même si il est marié)

- Lia...

- Bri !"

Je mets ma tête entre mes mains en repensant à lui. Son image et sa voix sont toujours aussi fraîches et nettes dans ma tête. Je ne l'ai jamais oublié, je ne peux pas et ne veux pas l'oublier.


POV de Elijah


Me voilà donc dans un bar un dimanche soir à sept heures du soir :

"Two glasses of whiskey, please ! (Deux verres de whisky, s'il vous plaît !)

- With ice ? (Avec de la glace )

- Without (Sans)"

Le serveur prépara deux verres de whiskey avec une rondelle de citron sur le côté de chaque verre. Olivia le remercia tandis que je bus le verre d'une traite :

"Elijah ! Whiskey is a strong alcohol. Be careful (Elijah ! Le whisky est un alcool fort. Fais attention)

- Oh, if you knew Liv, I don't care (Oh, si tu savais Liv, je m'en moque)"


POV de Amelia :


Après minimum trente minutes d'essayage, moi et Brianna étions enfin prêtes. Tandis que Bri arrangeait son maquillage, je brossai mes cheveux :

"Our first night together between girls (Notre première soirée ensemble entre filles)" dit Brianna en appliquant son rouge à lèvres

"Yes ! Are you going to get drunk ? (Oui ! Vas-tu te saouler ?)

- No, I know my limit. I don't want to wake up in the bed of a stranger tomorrow (No, je connais ma limite. Je ne veux pas me réveiller dans le lit d'un inconnu demain)

- Oh my god, I leave and you become so mature (Oh mon dieu, je pars et tu deviens tellement mature)

- Shut up (Tais-toi)"


Nous rigolâmes toutes les deux de gêne et nous quittâmes son appartement main dans la main, excitées pour notre première soirée entre filles depuis un long moment.


Au bout d'une vingtaine de minutes, nous arrivâmes au bar et nous nous dirigâmes au comptoir où nous furent accueillis par une serveuse assez jeune :

"2 glasses of your less strong alcohol, please. (2 verres de votre alcool le moins fort, s'il vous plaît)"

Elle hocha la tête et prépara nos deux boissons sous nos yeux. Elle versa un alcool dont je ne connais pas le nom, ajouta des glaçons et des cure-dents piqués avec des olives. En les redonnant, la serveuse nous souhaita une bonne soirée.

Brianna mit le cure-dent entre ses dents et mangea les olives :

"Bri, have you noticed any sexy boy yet ? (Bri, as-tu déjà remarqué un homme sexy ?)

- Well, the one behind you isn't too bad. The one on my left is actually handsome and the one at the corner is sexy. (Bien, l'homme derrière toi n'est pas mal. Celui sur la gauche est actuellement beau et celui au coin du bar est sexy)

- We are here since less than dix minutes. (Nous sommes ici depuis moins de dix minutes)

- What can I say ? I have the eye (Que puis-je dire ? J'ai l'oeil)"


Brianna a toujours eu un vrai cœur d'artichaut ! Elle aime tomber amoureuse de n'importe quelle garçon et sortir avec lui. C'est pour cela qu'elle se retrouve souvent le cœur brisé. Étant très belle et avec des formes, il est naturel que beaucoup d'hommes s'intéressent à elle. Nous sommes des opposés car je n'ai jamais vraiment aimé la compagnie des garçons puisque je les juge comme distraction. Il paraît que les opposés s'attirent en amour, je pense que cela marche aussi pour l'amitié après tout.


POV de Elijah :


"Elijah, look at the girl other there ! (Elijah, regarde la fille là-bas)

- What ? (Quoi ?)

- The girl with a purple dress and long straight brown hair. Unfornately, we only can see her from behind (La fille avec la robe violette et les longs cheveux bruns lisses. Malheureusement, nous ne pouvons la voir que de derrière)"

En levant la tête, je remarquai une fille avec une robe violette qui lui arrivait au bas des genoux, elle était de taille moyenne, avec de longs cheveux bruns. Liv avait raison car elle était vraiment magnifique. Soudainement, je vis la personne qui était en face d'elle, c'était Brianna. Si c'était Brianna alors il ne faisait aucun doute que c'était...


POV de Amelia :


"Oh my God ! (Oh mon dieu !)

- What ? You saw an italian mafia boss so sexy that you want to talk to him ? (Quoi ? Tu as vu un patron de la mafia italienne si sexy que tu veux aller lui parler ?)

- No ! Worst ! Don't turn around ! (Non ! Pire ! Ne te retourne pas !)

- Why ? Bri, explain why ! (Pourquoi ? Bri, explique moi pourquoi !)

- Elijah is here. And he is looking over here (Elijah est là. Et il regarde par ici)

- You are lying, right ? (Tu mens, n'est-ce pas ?)

- I wish I was (Je souhaitais l'être)"


Elijah... Mon premier et seul petit ami. Le premier garçon pour lequel j'ai eu des sentiments. Le premier garçon a qui j'ai donné mon cœur. Le premier garçon à avoir brisé mon cœur. Ma première et seule déception amoureuse. Le premier garçon pour lequel j'ai pleuré. Le premier garçon qui m'a embrassée. Le premier garçon qui m'a aimer et m'a fait sentie aimée. Le premier garçon a m'avoir fait ressentir des colombes et non des papillons dans le ventre. Le garçon.


"Order me something to drink (Commande moi quelque chose a boire)

- Amelia...

- Bri ! I am serious (Bri ! Je suis sérieuse)

- You shouldn't do that (Tu ne devrais pas faire ça)

- But... (Mais...)

- Lia..."

Des larmes commencèrent à envahir mes yeux et puisque nous étions dans un endroit public, je luttais avec une force herculéenne pour les faire disparaître. J'attrapai alors la bouteille de Gin que j'aperçus au coin du bar et la finit verre après verre. Puis, le trou noir.


POV d'Elijah :


"Liv...This girl is Amelia (Liv...Cette fille est Amelia)

- You must be kidding, right ? (Tu dois plaisanter, n'est-ce pas ?)

- No ! Look at the girl in front of her ! (Non ! Regarde la fille en face d'elle !)"

Elle prit un moment pour les observer et poussa un silencieux cri de surprise :

"It is Brianna ! (C'est Brianna !) So it means that this girl is... (Alors cela signifie que cette fille est...)

- Yes... (Oui...)"


Amelia a été la première fille que j'ai aimé. C'est la première fille à avoir attiré mon attention parmi la horde de filles qui voulaient sortir avec moi. En tant que quarterback au lycée, j'étais l'un des garçons les plus populaires. J'avais énormément de prétendantes, allant de la première année à la dernière. Aucune ne m'intéressait mais elle, elle était différente. Amelia n'avait pas besoin de porter de vêtements révélateurs avec des décolletés qui arrivent au bas du ventre ou encore de porter du maquillage vulgaire indécent. Amelia était Amelia. Douce comme le miel, gentille comme un ange et rayonnante comme le soleil. Nous avions rompu il y'a quelques mois car, elle voulait suivre son rêve de devenir actrice à New York mais, je ne pouvais pas quitter Punducah étant donné que j'avais eu une bourse pour ma carrière sportive. Tous mes proches m'avaient dit de l'oublier mais, comment peut-on oublier son premier amour ? Amelia a été la fille que j'ai le plus aimée et qui m'a fait le plus souffrir.


La tristesse et la rage envahirent mon cœur :

"Liv... I want to go (Liv...Je veux partir)

- But, Eli, you can just turn around and forget that you saw her ! (Mais, Eli, tu peux juste te retourner et oublier que tu l'as vu !)

- I don't want to waste the fun you are having so I am just going to order alcohol (Je ne veux pas gâcher l'amusement que tu as donc je vais juste commander de l'alcool)

- Alcohol will not solve your problems (L'alcool ne va pas résoudre tes problèmes)

- If I get drunk, I won't be able to think straight and I will forget her presence (Si je suis saoul, je ne serai pas capable de penser normalement et je vais oublier sa présence)

- Eli..."


Sans qu'elle ne puisse finir ma phrase, je fais un signe de la main au barman et il m'apporte une bouteille de whisky :

"It is whiskey, it is too risky ! (C'est du whisky, c'est trop risqué !)

- Liv, I don't give a fuck (Liv, j'en ai rien a foutre)

- Eli !"


J'ouvre la bouteille et la bois, sans même prendre de verre. Olivia essaye de m'arracher la bouteille des mains mais elle n'y arrive pas. Au bout de quelques minutes, je finis la bouteille de whisky de soixante-quinze centilitres. Puis, le trou noir.


....


POV d'Amelia :


"Lia, wake up. (Lia, réveille toi)" entendai-je

J'avais un mal de tête interminable et douloureux comme si on me plantait des dizaines, voire des centaines de couteaux dans le crâne. J'essayai de me souvenir, en vain, de ce qu'il s'était passé la nuit dernière. Moi et Brianna étions allées dans un bar et nous avions vu Elijah. Puis, le vide complet. J'ouvris les yeux doucement afin de ne pas être aveuglée par la lumière :

"Bri... What did I do last night ? I...I can't remember (Bri...Qu'ai-je fais la nuit dernière ? Je...je ne m'en rappelle pas)


Pov de Elijah :


Je sentis quelqu'un me donner une claque sur le visage. Une claque puissante avant d'entendre quelqu'un crier mon prenom. Je reconnus la voix de Liv tant elle était agaçante et aigüe alors j'ouvris mes paupières et la vis, inquiète, apeurée et énervée :

"Elijah, I am so pissed at you ! (Elijah, je suis tellement énervée contre toi !)

- Why ? Ouch, Liv, my head hurts. Don't scream at me... (Pourquoi ? Aïe, Liv, ma tête me fait mal. Ne me crie pas dessus)

- I have all the right to scream at you, Elijah ! (J'ai tout les droits de te crier dessus, Elijah !)"


Mais que s'est-il passé ?