Capítulo 01
Capítulo 01: si te casas con una gallina, sigue a la gallina; si te casas con un perro, sigue al perro
-
(1)
Los ancianos del pueblo han estado experimentando sueños inquietantes en las últimas noches. Sueñan que el dios del gran río cercano al pueblo está en búsqueda de una novia, advirtiéndoles que de no encontrarla, desencadenará una inundación.
Los aldeanos, perturbados por la visión, llevaron a cabo un sorteo para elegir a la joven. Tras designarla, prepararon a la doncella, quien no cesaba de llorar, en un día auspicioso. La acompañaron al templo del dios del río, entre golpes de tambores y címbalos.
(2)
La novia, con el corazón lleno de temor, aguardó en el templo, pero en lugar del dios esperado, apareció un joven de su mismo pueblo.
Su nombre es Liu Qi [1] y desde joven aspiraba a convertirse en un héroe que castigara el mal y promoviera el bien. Había aprendido algunas técnicas de un experto que estuvo de paso en el pueblo, y ahora nadie en la aldea podía derrotarlo.
Liu Qi le entregó a la novia algo de comida seca y ropa, le dijo que se cambiara inmediatamente detrás de las rocas para facilitar su escape.
La novia no se atrevió a irse y lloró en protesta "¡Si no consigue una novia, el dios del río inundará el pueblo!"
Liu Qi apretó los puños con fuerza "¿Qué clase de mierda es el dios del río? Si se atreve a mostrarse, lo golpearé hasta la muerte".
(3)
Cuando la novia huyó, Liu Qi se puso el traje de bodas y agarró su arpón para enfrentarse al dios del río.
Poco después, el agua del río comenzó a agitarse como si se estuviera desbordando, abriéndose paso hacia los lados, creando un camino seco en el lecho del río. Un hombre vestido con traje de bodas emergió del agua, con una apariencia increíblemente hermosa y radiante de alegría.
"¿Eres el dios del río?"
El dios del río hizo una reverencia "Así es, me llamo Bai Chuan [2]."
"Mi nombre es Liu Qi" Respondió levantando su arpón.
Bai Chuan miró de puntillas ansiosamente alrededor, y preguntó "¿Eh... y la novia?"
Liu Qi se señaló a sí mismo "Es este laozi [3]"
Bai Chuan se frotó los ojos antes de preguntar "...¿Estoy alucinando, o pareces ser un hombre?"
"¿Quién dijo que los hombres no pueden ser novias?"
"La novia es la nueva madre, por supuesto, es una mujer. Si es un hombre, sería el nuevo padre [4]" Repicó Bai Chuan con un tono refinado y cuidadoso.
"Bien, ahora soy tu nuevo padre."
Bai Chuan: "......"
(4)
Bai Chuan observó a Liu Qi de arriba abajo y frunció el ceño disgustado "No, yo quiero una novia."
"Te estoy diciendo que soy yo" respondió impaciente Liu Qi
Bai Chuan, con rabia, recitó un hechizo "¡Voy a inundar el pueblo y ahogar-¡¿uh?!"
Así, Liu Qi le dio una paliza a Bai Chuan con su arpón.
(5)
Bai Chuan, aún vestido con sus ropas de boda, tenía lágrimas en los ojos mientras yacía en el suelo en un estado lamentable. Un gran chichón adornaba su cabeza, lo que le causaba un intenso dolor, y sus rodillas estaban raspadas. Su corazón parecía estar hecho cenizas.
Liu Qi, con una actitud de matón, se sentó sobre él, apuntando con la punta de su arpón hacia el cuello de Bai Chuan, amenazándolo "Si te atreves a inundar nuestro pueblo, te apuñalaré hasta la muerte".
Bai Chuan parpadeó un par de veces, frunció los labios y comenzó a llorar: "He estado solo durante tantos años y finalmente me convertí en el dios del río. Solo quería casarme... buaaa.... no soy una persona malvada... snif... no como personas..."
"Cuántas veces tengo que decirlo, soy tu esposa, si tienes agallas, puedes seguir intentando inundar mi pueblo, si no las tienes, acuéstate obedientemente."
Bai Chuan lloró aún más fuerte "¡Me estás intimidando! ¡Me voy a transformar!"
"Transformarte si aún tienes fuerzas, si puedes, ¿por qué no mejor vas al cielo?" Se burló Liu Qi
Justo después de sus palabras, Bai Chuan se estremeció bruscamente y se convirtió en un rayo de luz, desapareciendo en el aire. En un abrir y cerrar de ojos, el cielo cambió de color, comenzó a llover torrencialmente y un dragón plateado voló entre los cielos y la tierra.
Liu Qi se quedó boquiabierto, "Realmente subiste al cielo".
Sin embargo, justo después de decir esto, Bai Chuan volvió a tomar forma humana y jadeó mientras se desplomaba en el suelo "Ah, tan cansado, tan cansado..."
Liu Qi: "......"
Bai Chuan se secó el sudor y sonrió con amabilidad, "Acabo de cultivar la forma de un dragón, mis poderes aún no están completamente desarrollados, así que solo puedo mantener esa forma por un corto tiempo".
Entonces, una vez más, Liu Qi levantó su arpón y derribó al dios del río al suelo.
(6)
Bai Chuan, sin muchas opciones, incapaz de vencerlo en una pelea y sin escapatoria, siguiendo el pensamiento simple de los seres sobrenaturales, decidió que tener a alguien era mejor que no tener nada.
Por lo cual Bai Chuan llevó a Liu Qi de regreso al fondo del río. Una vez dentro del campo de fuerza creado por el hechizo de Bai Chuan, Liu Qi pudo moverse con libertad en el fondo del río, respirar y caminar como si estuviera en tierra firme. Bai Chuan enderezó su ropa y se sentó con solemnidad, tratando de recuperar la compostura:
"Aunque eres un hombre, de nombre eres mi esposa, entonces debes obedecer a tu marido".
Liu Qi asintió distraídamente y miró con curiosidad a su alrededor. El fondo del río era magnífico, con el agua cristalina golpeando suavemente la transparente barrera, mientras la tenue luz del día se filtraba desde arriba. Criaturas acuáticas iban y venían, liberando burbujas centelleantes que flotaban hacia la superficie. Los viejos mejillones en el lecho del río abrían sus pesadas conchas, dejando ver las perlas en sus interiores.
Bai Chuan dio un pisotón con enojo. "¿Me estás escuchando?"
Liu Qi volvió a sus sentidos, se frotó el estómago y solo dijo "Tengo hambre"
Bi Chuan estaba tan enojado que rechinó los dientes, pero aún así le ordenó a varios camarones y cangrejos del río que trajeran comida para Liu Qi.
Liu Qi miró con disgusto el pescado crudo que le fue entregado y preguntó "¿Se puede comer así esta cosa?"
Bai Chuan rodó los ojos, "He comido esto durante cientos de años."
Liu Qi mostró compasión en su rostro. "¿Podemos hacer fuego aquí? Lo asaré y me lo comeré"
"Por supuesto que no."
"Entonces no puedo quedarme aquí más tiempo, quiero volver", se quejó Liu Qi. En ese momento, su estómago gruñó.
"De acuerdo, vete rápido. Mientras tanto, les pediré a los ancianos en sus sueños que me consigan otra novia", respondió Bai Chuan.
Liu Qi agarró el cuello de las túnicas de la deidad del río y dijo "Ya quisieras lindo [5], tú vendrás conmigo".
(7)
Bai Chuan gritó desesperadamente, luchando por liberarse "¡Suéltame! ¡Eres demasiado brusco! ¡No quiero ir contigo!"
Liu Qi, haciendo caso omiso de las quejas del dios, lo arrastró hacia la superficie con firmeza "Como dice el refrán, si te casas con una gallina, sigue a la gallina; si te casas con un perro, sigue al perro".
Bai Chuan, cuyo tono quejumbroso se volvió serio de repente, miró con duda a Liu Qi. "No, no, creo que eso no es exactamente lo que dice el refrán"
Liu Qi, mostrando su actitud de matón, respondió con arrogancia "Así es como se dice. Cuidado con que no te dé una paliza por decir tonterías"
Esto enfureció tanto a Bai Chuan que comenzó a patalear en el agua.
(8)
Con la intención de proteger al pueblo de la amenaza pública, Liu Qi arrastró por la fuerza al dios del río hasta su casa y lo arrojó sobre la cama.
Bai Chuan lloraba desconsoladamente, como una doncella que había sido secuestrada.
Liu Qi le dio unas palmaditas y le ordenó "Quédate tranquilo, voy por comida."
"¿Qué pueden tener ustedes para comer?" dijo Bai Chuan con desprecio.
En poco tiempo, Liu Qi preparó varios platos caseros: salteado de huevo y tomate [6], verduras salteadas con cerdo ahumado[7] y una gran olla de sopa de pescado.
Bai Chuan se sonó la nariz y, sin esperar a que Liu Qi lo llamara, se sentó torpemente en la mesa y comenzó a beber sopa de pescado de un tazón grande. Devoró dos platos de arroz con salteado de huevo y tomate, y luego limpió también las verduras y el cerdo ahumado. Su boca estaba brillante de aceite. Mientras tanto, Liu Qi sostenía su tazón vacío, observando con asombro cómo el refinado Bai Chuan devoraba la comida como si fuera un espíritu hambriento.
Una vez que toda la comida desapareció en el estómago de Bai Chuan, Liu Qi preguntó con una sonrisa "¿Te gustó la comida?"
"Estuvo decente", respondió Bai Chuan mientras se limpiaba la boca.
Liu Qi: "Oh"
Bai Chuan, titubeando, se lamió los labios y preguntó en voz baja, "¿Todavía queda algo?"
De manera perezosa, Liu Qi respondió "¿Sigues teniendo hambre? Puedo conseguirte un pescado crudo para que mastiques"
Bai Chuan preguntó con cautela "¿Podrías preparar algo más, por favor?"
Liu Qi lo miró con desdén y simplemente dijo "Desvergonzado"
(9)
Así, Liu Qi fue a la cocina y preparó dos grandes tazones de fideos, batió dos huevos y cortó algunas rodajas de carne de res cocida para agregarlas. Bai Chuan disfrutó la comida con entusiasmo, bebiendo toda la sopa y lanzando miradas furtivas al tazón de Liu Qi.
Liu Qi, sin poder evitarlo, comentó indefenso "Realmente puedes comer"
Bai Chuan se sonrojó y explicó "He comido pescado crudo durante cientos de años. Finalmente, probé algo nuevo. Además, siendo un dragón, necesito comer más..."
Liu Qi se llevó la mano a la frente y lamentó: "Estoy arruinado, no puedo permitirme cuidarte"
Bai Chuan rebuscó en sus mangas y sacó una perla nocturna [8] para Liu Qi "Esto vale mucho, ¿verdad?"
Liu Qi se quedó sin palabras.
"Tengo muchas más en el río. Si las necesitas, puedo traerte algunas" Continuó Bai Chuan
Liu Qi se limpió la boca y palmeó el hombro de Bai Chuan. "Espera aquí, te prepararé un pollo guisado"
Bai Chuan se recostó felizmente sobre la mesa, sus ojos llenos de ansias por la comida.
-
El traductor tiene algo que decir:
Awwwwww, me declaro protectora y madre de Bai Chuan. Por favor, nueva madre Liu Qi dale mucho amor a mi retoño :( Esta historia es muy graciosa, y un poquito grosera gracias a la lengua de oro de Liu Qi, pero vale totalmente la pena~
[*]si te casas con una gallina, sigue a la gallina; si te casas con un perro, sigue al perro: Después de que una mujer se casa, sin importar la situación que encuentre, debe vivir en armonía con su marido, ser sencilla, honesta y respetar sus costumbres.
[1] 柳七: El nombre de MC "柳七" (Liǔ Qī), cada carácter tiene un significado individual: "柳" (Liǔ) significa "sauce"."七" (Qī) significa "siete". En conjunto, "柳七" (Liǔ Qī) es un nombre propio que no tiene un significado específico, pero podría interpretarse literalmente como "Séptimo sauce".
[2] 白川: El nombre de ML en chino mandarín, "白" (bái) significa "blanco" y "川" (chuān) significa "río" o "arroyo". Juntos, "白川" (Bái Chuān) se traduce como "río blanco" o "arroyo claro".
[3] 老子 (lǎozǐ): se traduce directamente al español como 'viejo maestro'.
[4] 新娘新娘的,当然是女子,如果是男子,那是新爹 (La novia es la nueva madre, por supuesto, es una mujer. Si es un hombre, sería el nuevo padre): Es un tanto confuso debido a que implica la idea que "los hombres se ocupan del trabajo exterior mientras que las mujeres se encargan del hogar". Se argumenta que los hombres no son inherentemente tan meticulosos, gentiles y considerados como las mujeres, lo que hace que necesiten el cuidado y la atención femenina de manera innata. En la juventud, este papel de cuidado recae naturalmente en la "madre", por ello se refieren a la novia como "la nueva madre", ya que la responsabilidad de cuidar al hombre pasó de la "vieja madre" a la nueva mujer que entró en la familia. De manera similar, referir a Liu Qi como el "nuevo padre" se enmarca en este contexto.
[5] 美的你 (oh, hermoso~): Se utiliza para expresar incredulidad o sarcasmo ante algo poco realista o improbable que alguien desea. Es similar a decir "¡Cómo te alucinas!" en español.
[6] Xihongshi chao jidan (Salteado de huevo y tomate):
[7] qing cai chao xi rou (verduras salteadas con cerdo ahumado)
[8] 夜明珠 (Perla nocturna): Las perlas nocturnas se llamaban en la antigüedad "Perla de luna brillante". Cuenta la leyenda que en la antigüedad sólo los príncipes podían poseerlas.
(Capítulo corregido por Kadis: 09/03/2024)
(Capítulo corregido por Eris: 18/03/2024)